а Ангел Господень Марии явился:
б «Бог в Иисусе людям открылся!»
в Волхвы Младенцу дары принесли-
г Господу славы небес и земли.
д Дьявол – обманщик, не верьте ему:
е Еву он ловко склонил ко греху.
ё Ёж на развалинах, сердце изранено…
ж Жажда по Богу ужель нас оставила?
з Завеса раздралась надвое в храме:
и Иисус на кресте умирал за нас с вами.
й Йота одна не исчезнет из Слова:
Отец, Сын и Дух – нет Бога другого.
к Крест свой возьми за Иисусом ступай,
л Лукавство оставь – к Богу путь направляй.
м Милость и истина будут с тобою.
н Намеренья сердца пред Богом открою.
о Обителей много есть у Отца.
п Праведный верою жив до конца.
р Рука Твоя, Боже, ко мне так щедра.
с Слово Иисуса – источник добра.
т Тело одно, мы – многие члены.
у Упавшие, встаньте, укрепите колена!
ф Филипп благовествовал всем городам:
х «Христос Своей смертью спасенье дал нам!»
ц Царства Божья ищите и правды Его,
ч Чтите Господа Бога, Его одного.
ш Шлем надежды спасенья Господь нам даёт,
щ Щит наш – благоволение, Боже, Твоё.
Ъ Твёрды да будут пути все твои,
Ь мягким – не каменным – сердце храни.
э Эмаус твой ждёт – собирайся в дорогу.
ю Южный, северный край – все поклонятся Богу,
я Языки умолкнут, и знаний не будет,
Но руки Иисуса протянуты к людям.
Комментарий автора: Размышляла, куда поместить "Азбуку". Поэзией это не назовёшь - не тот слог, трудно сказать,что эта "азбука" для детей - слишком сложна, нельзя сказать, что для взрослых - примитивна. Скорее она для взослых, которые младенцы во Христе. Каждое предложение взято из Библии. Надеюсь интересно будет найти в Слове соответствующее место.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?