«…В тот час сказал Иисус народу: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями взять Меня; каждый день с вами сидел Я, уча в храме, и вы не брали Меня.
Сие же все было, да сбудутся писания пророков. Тогда все ученики, оставив Его, бежали…»
Христа схватили, будто бы злодея,
На суд неправый ночью привели,
В лицо плевали, били ротозеи
И двух лжецов-свидетелей нашли.
Но не воздал за злобу их монетой –
Унизить Бога так и не смогли!..
Лишь только утро встало над планетой –
Христа, связав, к Пилату повлекли.
- Ты Царь Иуды?! – вопросил тот строго.
- Ты говоришь, - последовал ответ.
- Мне предъявили обвинений много!
Виновен Ты? Скажи мне «да» иль «нет»!
- Знай, Мои слуги не отсюда родом,
Я – точно Царь, но не земной страны…
Вердикт наместник вынес пред народом:
- Я не нашел в Нём никакой вины!
Вам отпущу Царя, исполню слово.
- Распни, распни!!! – в ответ несется крик,
- Да будет распят! Нам отдай другого!
- Варраву дай! Его любезней лик!
Всё громче вопли, яростнее звуки!
- Кровь пусть на нас, - несется злобный вой!
- Се – Человек! – сказал Пилат, и руки
Демонстративно вымыл пред толпой…
Борисова Виктория,
Северодонецк, Украина
Приветствую вас. Мне 44года. В январе 2003 г покаялась в церкви ЕХБ "Путь спасения" г Северодонецка. В августе приняла крещение. Несу служение директора воскресной школы и служение с подростками. Замужем. Трое детей: Никита - 19 лет, Маша - 16 лет, Тимофей - 5 лет. e-mail автора:Valerika_2010@mail.ru
Прочитано 8846 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
" Се - человек!", - какая высокая оценка. Как важно в жизни остаться человеком и это возможно только со Христом. Комментарий автора: Во истину это так! Да поможет нам Бог оставаться Человеком, образом и подобием Божьим.
Благодарю за отзыв, Валентина.
ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Поэзия : Если не хочется жить - Татьяна Дементьева. На написание этого стихотворения меня вдохновило трагическое событие - свёл счёты с жизнью человек, который не был ни алкоголиком, ни тем, кого принято считать душевно больными. Обычный человек среднего возраста. Семьянин. Работяга. Но, столкнувшись с определёнными жизненными проблемами, он не увидел другого выхода. К сожалению, рядом не оказалось людей, которые объяснили бы ему, что суицид - это не конец, а лишь начало всего плохого. Да и выход был совсем рядом, и имя ему - Иисус.